Guía docente de la asignatura
(6854) TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL

Curso académico 2024/2025

  1. Identificación
    1. De la asignatura
    2. Curso Académico
      2024/2025
      Titulación
      GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES
      Nombre de la asignatura
      TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL
      Código
      6854
      Curso
      PRIMERO
      Carácter
      OBLIGATORIA
      Número de grupos
      1
      Créditos ECTS
      6.0
      Estimación del volumen de trabajo
      150.0
      Organización temporal
      2º Cuatrimestre
      Idiomas en que se imparte
      Francés
      Curso Académico 2024/2025
      Titulación

      GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

      Nombre de la asignatura TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL
      Código 6854
      Curso PRIMERO
      Carácter OBLIGATORIA
      Número de grupos 1
      Créditos ECTS 6.0
      Estimación del volumen de trabajo 150.0
      Organización temporal 2º Cuatrimestre
      Idiomas en que se imparte Francés

    3. Del profesorado: Equipo docente
      • CREMADES CANO, ISAAC DAVID Docente: GRUPO 1 Coordinación de los grupos: GRUPO 1 Coordinador de la asignatura

        Categoría

        PROFESOR CONTRATADO DOCTOR TIPO A (DEI)

        Área

        FILOLOGÍA FRANCESA

        Departamento

        FILOLOGÍA FRANCESA, ROMÁNICA, ITALIANA Y ÁRABE

        Correo electrónico / Página web / Tutoría electrónica

        dicc1@um.es https://orcid.org/0000-0002-3281-4610 Tutoría electrónica:

        Teléfono, horario y lugar de atención al alumnado

        Duración:
        C2
        Día:
        Martes
        Horario:
        13:00-15:00
        Lugar:
        868887556, Facultad de Letras B1.0.002
        Observaciones:
        Presencial: despacho 1.1. (primera planta, derecha, edificio de la Facultad de Letras). Tutoría electrónica: solicitando cita previa.
        Duración:
        C2
        Día:
        Lunes
        Horario:
        18:00-20:00
        Lugar:
        868887556, Facultad de Letras B1.0.002
        Observaciones:
        Presencial: despacho 1.1. (primera planta, derecha, edificio de la Facultad de Letras). Tutoría electrónica: solicitando cita previa.

  2. Presentación
  3. Esta asignatura está diseñada para que el alumno conozca los fundamentos teóricos y prácticos de la comunicación oral, el modo de articulación y los distintos tipos de discurso de la lengua francesa, así como las principales técnicas de expresión oral.

    Consideramos importante el trabajo relacionado con el desarrollo de las destrezas de comprensión y producción orales, como requisito fundamental para la adquisición de todas las competencias de la lengua vinculadas a la oralidad; por ello, a lo largo de los distintos temas, se incorporan variedad de actividades relacionadas con este objetivo.

  4. Condiciones de acceso a la asignatura
    1. Incompatibilidades
    2. No constan

    3. Requisitos
    4. No constan

    5. Recomendaciones
    6. Es muy recomendable que el alumno empiece la asignatura con unos niveles de conocimientos de la lengua francesa correspondientes al nivel A2.2. y terminará consolidando los objetivos correspondientes al nivel B1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Se pretende lograr una comprensión oral y escrita en diferentes registros, así como un nivel de expresión oral que le permita realizar descripciones o narraciones y expresarse espontáneamente en diferentes situaciones comunicativas, dominando un repertorio léxico y una expresión escrita que le permita elaborar exposiciones en las que exista una buena estructura, cohesión y coherencia del discurso oral.

      Para superar la asignatura, el nivel de producción oral y escrita corresponderá con el exigido en las asignaturas de lengua del curso: B1.

  5. Competencias
    1. Competencias básicas
      • CB1: Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio
      • CB2: Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio
      • CB3: Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética
      • CB4: Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado
      • CB5: Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía

    2. Competencias de la titulación
      • CG1: Adquirir habilidades de comprensión, expresión y comunicación en Francés a nivel C1 según el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas.
      • CG3: Realizar razonamientos críticos.
      • CG4: Organizar y planificar tareas de diversa índole, mostrando rigor metodológico.
      • CG6: Manejar las fuentes bibliográficas de referencia para el análisis y comprensión de las lenguas estudiadas, así como de sus manifestaciones literarias y culturales. Del mismo modo el alumno debe ser capaz de utilizar de modo adecuado las herramientas informáticas y audiovisuales.
      • CG7: Saber trabajar de manera autónoma, planificando y gestionando el tiempo.
      • CG8: Desarrollar habilidades sociales de relación personal y de mediación.
      • CG9: Saber trabajar en un contexto internacional.
      • CG10: Ser crítico y autocrítico.
      • CG12: Aprender a aprender.
      • CG13: Adquirir la capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica y de implementar estrategias para la resolución de problemas.
      • CE1: Adquirir un dominio instrumental de la Lengua Francesa (Nivel C1).
      • CE2: Conocer las convenciones gramaticales, discursivas y pragmáticas en Lengua Francesa.
      • CE3: Conocer la situación sociolingüística de la Lengua Francesa.
      • CE10: Conocer las convenciones gramaticales, discursivas, pragmáticas y socioculturales en una segunda Lengua Extranjera.
      • CE14: Desarrollar las destrezas de comunicación en Francés: comprensión de forma oral y escrita, con fluidez y precisión, en distintos registros, contextos de uso y diversos temas; producción oral y escrita de una amplia variedad de textos.
      • CE15: Traducir textos de diversa índole tanto orales como escritos (traducción directa e inversa) en las lenguas estudiadas.
      • CE16: Realizar labores de evaluación, asesoramiento y corrección lingüística.
      • CE17: Interrelacionar los distintos aspectos de las Lenguas estudiadas.
      • CE18: Analizar e interpretar la interacción entre la Lengua Francesa y la sociedad a la que sirve de vehículo comunicativo, comprendiendo los usos de la lengua en un contexto socio-cultural.

    3. Competencias transversales y de materia

      No constan

  6. Contenidos
    1. Teoría
    2. Bloque 1: Principes méthodologiques de la communicaction orale.

      Tema 1: Caractéristiques du langage oral.

      1.1. Composants de la communication orale

      1.2. Langue orale versus langue écrite

      Tema 2: Analyse du discours oral.

      2.1. Organisation du discours oral : routines et formules habituelles

      2.2. Aspects segmentaux et organisation suprasegmentale

      2.3. Syntaxe et lexique du discours oral

      2.4. Typologie

      2.5. D'autres éléments de l'oralité

      Bloque 2: La production orale.

      Tema 1: Stratégies propres à la communication orale.

      1.1. La compréhension orale : la perception et l'écoute

      1.2. La production orale : stratégies d'expressivité

      1.3. Stratégies d'apprentissage à l'oral

      Bloque 3: L'interaction orale.

      Tema 1: La conversation et le dialogue.

      1.1. Définition et caractéristiques

      1.2. Le dialogue simulé

      Tema 2: L'entretien, l'interview et l'interrogation orale.

      2.1. Définition et caractéristiques

      2.2. L'orientation de l'échange à travers les questions

      Tema 3: Le débat et la discussion en groupe.

      3.1. Définition et caractéristiques

      3.2. L'argumentation à l'oral : structure et stratégies

      Tema 4: La conférence et l'exposé oral.

      4.1. Définition et caractéristiques

      4.2. L'exposé et son rapprochement du texte écrit

      Tema 5: Les TIC à l'oral.

      5.1. Définition et caractéristiques

      5.2. La télécommunication et le message enregistré

    3. Prácticas
      • Práctica 1: Actividades de comprensión oral

        Se proponen actividades a partir de documentos auténticos en soportes sonoros y audiovisuales, proponiendo una escucha progresiva y guiada(proyección de documentales, emisiones de actualidad de radio y televisión, podcast, películas, canciones, etc.). Estas prácticas tienen como objetivo principal favorecer el aprendizaje de los distintos registros orales de la lengua y mejorar las competencias lingüísticas orales del alumno: comprensión.

        Relacionado con:
        • Bloque 1: Principes méthodologiques de la communicaction orale.
        • Bloque 2: La production orale.
        • Bloque 3: L'interaction orale.
      • Práctica 2: Actividades de producción oral

        Se proponen actividades a partir de documentos auténticos en soportes escritos y sonoros, planteando una serie de ejercicios de producción oral progresiva y guiada(diálogos, simulaciones, debates, exposiciones individuales y grupales, etc.). Estas prácticas tienen como objetivo principal favorecer el aprendizaje de los distintos registros orales de la lengua y mejorar las competencias lingüísticas orales del alumno: producción.

        Relacionado con:
        • Bloque 2: La production orale.
        • Bloque 3: L'interaction orale.
      • Práctica 3: Actividades de análisis, reflexión y creación.

        Se proponen actividades a partir de los contenidos teóricos y otros documentos auténticos en soportes escritos y sonoros para su análisis con propuestas de reflexión y creación. Estas prácticas tienen como objetivo principal favorecer el aprendizaje de los distintos registros orales de la lengua y mejorar las competencias lingüísticas orales del alumno.

        Relacionado con:
        • Bloque 1: Principes méthodologiques de la communicaction orale.
        • Bloque 2: La production orale.
        • Bloque 3: L'interaction orale.

  7. Actividades Formativas
  8. Actividad Formativa Metodología Horas Presencialidad
    AF1: Actividades teóricas: Actividades de clase expositiva

    Exposición teórica, clase magistral, proyección, dirigida al gran grupo, con independencia de que su contenido sea teórico o práctico. Junto a la exposición de conocimientos, en las clases se plantean cuestiones, se aclaran dudas, se realizan ejemplificaciones, se establecen relaciones con las diferentes actividades prácticas que se realizan y se orienta la búsqueda de información.

    20.0 100.0
    AF2: Actividades teórico-prácticas: Actividades de clase práctica de aula, y/o actividades prácticas de laboratorio o aulas de informática

    Actividades prácticas de ejercicios y resolución de problemas, exposición y análisis de trabajos, debates, simulaciones, lecturas de documentos auténticos, etc. Suponen la realización de tareas por parte de los alumnos, dirigidas y supervisadas por el profesor, con independencia de que en el aula se realicen individualmente o en grupos reducidos.

    40.0 100.0
    AF3: Trabajo autónomo del alumno (estudio individual, lectura de artículos y monografías, búsqueda y selección de información, redacción de trabajos y/o utilización del aula virtual y otros recursos on line).

    Orientar al estudiante en el trabajo individual que debe realizar para comprender, reelaborar y retener los conocimientos científico-disciplinares de la asignatura, así como su posible aplicación.

    90.0 0.0
    Totales 150,00

  9. Horario de la asignatura
  10. https://www.um.es/web/estudios/grados/franceses/2024-25#horarios

  11. Sistemas de Evaluación
  12. Identificador Denominación del instrumento de evaluación Criterios de Valoración Ponderación
    SE1 Pruebas escritas y/u orales (exámenes): pruebas objetivas, de desarrollo, de respuesta corta, de ejecución de tareas, entrevistas de evaluación, preguntas individualizadas planteadas para valorar los resultados de aprendizaje previstos en la materia.

    Respeto de las consignas

    Corrección gramatical, ortográfica y riqueza léxica

    Organización clara y coherente

    Dominio de las competencias comunicativas orales y escritas

    Adecuación del registro

    50.0
    SE2 Redacción y/o presentación pública de trabajos: informes, trabajos, proyectos, portafolios etc., con independencia de que se realicen individual o grupalmente para valorar los resultados de aprendizaje previstos en la materia.

    Respeto de la consigna y consecución de objetivos propuestos

    Adecuación del registro y estructura empleados

    Respeto de la fecha de entrega

    Corrección en el uso y dominio de la expresión francesa

    30.0
    SE3 Procedimientos de observación del trabajo del estudiante: registros de participación, de realización de actividades, cumplimiento de plazos, participación en foros.

    Interés por la asignatura

    Asistencia y participación activa en clase

    Preparación y realización de actividades de clase cumpliendo los plazos

    Participación en foros y discusiones sobre los contenidos expuestos en clase y en el aula virtual

    20.0

  13. Fechas de exámenes
  14. https://www.um.es/web/estudios/grados/franceses/2024-25#examenes

  15. Resultados del Aprendizaje
  16. 1. La comunicación, el lenguaje oral y sus recursos.

    2. El texto oral y sus elementos Propiedades del texto.

    3. Las distintas modalidades de la expresión oral: el informe, la conferencia, el debate, entrevista, foro.

    4. Preparación y presentación o participación en distintas actividades relacionadas con los distintos tipos de texto de la comunicación oral.

    5. Ampliación en forma significativa del volumen de vocabulario y expresiones propias de las distintas formas de comunicación oral.

  17. Bibliografía
  18. Grupo: GRUPO 1

    Bibliografía básica

    Bibliografía complementaria

  19. Observaciones
  20. 1 Observaciones de metodología

    • Las tareas previstas deberán ajustarse a las consignas establecidas por el profesor y no se aceptarán fuera de plazo. Es decir que, las actividades se entregarán durante el periodo lectivo y en las fechas que se indicarán en clase, así como en el aula virtual (Tareas).
    • Asistencia participativa: es necesaria y muy importante la participación activa del alumno en las prácticas de lengua francesa realizadas en clase con el profesor, así como en las actividades de comprensión y producción orales realizadas con el lector/la lectora.
    • Los alumnos podrán solicitar tutorías individualizadas o grupales de orientación y apoyo de la materia.

    2 Observaciones de evaluación

    • Se valorará la progresión, la corrección gramatical y la adquisición de las destrezas orales del alumno.
    • Para hacer la nota media FINAL y poder aplicar todos los instrumentos de evaluación, el alumno deberá haber superado el EXAMEN FINAL.

    Evaluaciones posteriores:

    • Se conservarán las notas de las partes que los alumnos tengan superadas únicamente para las convocatorias del curso correspondiente.

    Esta asignatura se encuentra vinculada de forma directa con los Objetivos de Desarrollo Sostenible 4 Educación de Calidad y 10 Reducción de las desigualdades.

    NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES

    Aquellos estudiantes con discapacidad o necesidades educativas especiales podrán dirigirse al Servicio de Atención a la Diversidad y Voluntariado (ADYV - https://www.um.es/adyv) para recibir orientación sobre un mejor aprovechamiento de su proceso formativo y, en su caso, la adopción de medidas de equiparación y de mejora para la inclusión, en virtud de la Resolución Rectoral R-358/2016. El tratamiento de la información sobre este alumnado, en cumplimiento con la LOPD, es de estricta confidencialidad.

    REGLAMENTO DE EVALUACIÓN DE ESTUDIANTES

    El artículo 8.6 del Reglamento de Evaluación de Estudiantes (REVA) prevé que "salvo en el caso de actividades definidas como obligatorias en la guía docente, si el o la estudiante no puede seguir el proceso de evaluación continua por circunstancias sobrevenidas debidamente justificadas, tendrá derecho a realizar una prueba global".

    Se recuerda asimismo que el artículo 22.1 del Reglamento de Evaluación de Estudiantes (REVA) estipula que "el o la estudiante que se valga de conductas fraudulentas, incluida la indebida atribución de identidad o autoría, o esté en posesión de medios o instrumentos que faciliten dichas conductas, obtendrá la calificación de cero en el procedimiento de evaluación y, en su caso, podrá ser objeto de sanción, previa apertura de expediente disciplinario".